Varför kallas passionsfrukt för passionens frukt? Ett annat marknadsföringsknep?

Ordet "passionsfrukt" översätts till engelska på ett mycket unikt sätt - passionsfrukt. Det betyder "frukt av passion." Vad fick biologer – vetenskapsmän – att acceptera denna livfulla metafor som det officiella namnet på en hel grupp växter? Låt oss ta reda på det.

Mogen passionsfrukt på en tallrik

Låt oss försöka tänka logiskt

En intuitivt förståelig förklaring föreslår sig själv - de säger att passionsfrukt är så välsmakande att det är svårt att motstå att smaka det igen efter att ha provat det en gång. Du kommer att vilja känna den explosiva smaken och aromen av saftig fruktkött om och om igen, och glömma allt.

Eller kanske passionsfrukt, som många andra tropiska frukter, är erkänt som ett afrodisiakum? Det är här ordet "passion" skulle vara lämpligt. Men nej - det här är bara populära föreställningar, som tyvärr inte har bekräftats av forskare (men de har kontrollerat!).

Det rätta svaret kan hittas genom att fördjupa sig i etymologiska ordböcker, botaniska uppslagsböcker och sedan länge bortglömda historiska rapporter. Det visar sig att de kristna hade ett finger med i namnet "passionens frukt", som har slagit rot på flera språk!

Frukt, löv och blomma av passionsfrukt

Etymologins labyrinter

Låt oss nu prata om allt i ordning.

Här är vad biologer kommer att berätta för dig:

Passionsfrukt är namnet på frukterna från flera arter av vinstockar av släktet Passiflora. Detta släkte har ett annat namn - passionsblomma. Alla vinstockar av släktet Passiflora (Passionflower) är medlemmar av familjen Passionflower.

Här är vad historiker kommer att berätta för dig:

På 1500-talet kom växter av släktet Passiflora, som då växte uteslutande i den avlägsna Nya världens länder, först till Europa. Då värderades de inte på grund av frukterna, som helt enkelt inte kunde stå emot en så lång transport. Nej, poängen är en annan: passionsblomman har fantastiskt vackra blommor. Ljusa, exotiska, de fångade européernas fantasi, vana vid de oansenliga växterna på deras breddgrader. Till en början förde tappra resenärer dem torkade mellan boksidorna, och senare, när frön började levereras till den gamla världen, försökte lokala trädgårdsmästare odla tropiska vinstockar i växthus. Saker och ting gick sällan längre än att blomma - att odla sådana växter kräver speciell skicklighet.

Passionsblomma

Det är värt att notera att det vid den tiden inte fanns något namn "passionsblomma". Dessa vinstockar kallades sedan granadillas (översatt från spanska som "litet granatäpple").

På 1600-talet föll en bild av en underbar granadiljblomma i händerna på en berömd italiensk katolik, Giacomo Bosio. Prästen, nu i sitt sjunde decennium, såg på honom från en annan vinkel och såg inte skönhet, utan symbolik. Inspirerad av sökandet efter Guds försyn i en utomeuropeisk blomma dedikerade han en hel rapport till denna med titeln "Della Trionfante e Gloriosa Croce".

Huvudtesen i Giacomo Bosios verk är denna: granadiljblomman är förkroppsligandet av Kristi passion. Den yttre kronan av kronblad symboliserar kronan av törnen, och de 72 koronala trådarna i den inre kronan symboliserar antalet taggar på den. Stämpelstöten är spikarna med vilka Frälsarens händer och fötter spikades på korset, ståndarna är de fem såren som fanns kvar på hans kropp. Och även körtlarna som kan hittas på baksidan av arket, betraktade Giacomo förkroppsligandet av de 30 silverbitar som Judas fick för sitt förräderi.

Vilken fantasi den här gamle mannen hade! Förmodligen är den här historien ytterligare en anledning att tänka på det faktum att varje person ser i sakerna omkring honom vad han vill se. Hur som helst, broder Giacomo var en respekterad man, och botaniker lyssnade på hans åsikt och kallade släktet av vinstockar ordet "passiflora" (lat. passio – lidande och flos – blomma).

Passionsblomma som blommar

Här är vad lingvister kommer att säga om detta:

På många språk är orden "passion" och "lidande" tätt sammanflätade. Så på ryska är "Kristi passion" Frälsarens lidande.

I rysk specialiserad litteratur används namnet "passionsblomma" istället för termen "passiflora". Detta ord är ett spårningspapper från latinets passiflora, det vill säga en bokstavlig översättning. Som du kan se har ordet "passion" passerat många språkliga gränser och tidsgränser. Inget skämt - fem århundraden!

Kvinna som äter passionsfrukt

Låt oss gå tillbaka till vår tid

"Det 21:a århundradets barn, ditt nya århundrade har börjat"... Hotell från den gamla världen, katolikers religiösa fantasier och vördnadsvärda biologers begär efter vackra metaforer verkar nu inte vara något annat än gamla legender. Men kunniga handlare gillar fortfarande att locka kunder med catchy namn. Så passionsfrukt presenteras ofta som "passionens frukt". De kommer säkert också att lova dig en "lekfull stämning", "njut av dessert" och tipsa om ett trevligt avslut på en romantisk middag. Tja, varför inte ge efter för denna tankegång? Trots allt är passionsfrukt i alla fall en läcker frukt med en häpnadsväckande tropisk arom som alla borde prova!

Lämna en kommentar

Rengöring

Fläckar

Lagring